(1830-1886)
389
Скоро в доме, что напротив, Кто-нибудь умрет -- По его пустому взгляду Знала наперед. И теперь -- шуршат соседи, Доктор -- укатил, Кто-то окна с грубым стуком -- Резко -- отворил, Чтобы вывесить матрасы. Дети к ним спешат -- Не на них ли кто-то умер Только час назад. Дьякон чопорный проходит -- Как хозяин -- в дом, Всеми в нем распоряжаясь И детьми -- кругом. А за ним -- портной -- и люди Самых страшных трат Мерку с дома снять явились -- Будет здесь парад Черных лент и экипажей -- Это ясно как Объявление живущим В сельских городках. 1862
547Я видел мертвые глаза, Бежавшие по кругу, И были Нечто отыскать Мучительны потуги; Затем -- на них упал туман, Затем -- они закрылись, И не понять, на чем они В конце остановились. 1862
623Слишком поздно для человека, Но рано для Бога Спасать твою душу; Лишь молитва -- подмога. Как хорошо на небе, Сколько в лике Господнем Тепла, когда он выходит По-соседски -- в исподнем! 1862 682Легко быть мотыльком, Еще лучше -- пчелой. Но ты -- существуя мельком -- Ни в ком. Хорошо быть цветком --
Всякий бы предпочел Его краткость Вечности пчел. Удовольствие вянуть -- Не требуя многого -- вполне -- Это веление Богово -- по мне.
Умереть -- заглянуть хотя раз
В этот глаз, чей огромный зрачок Замечает -- сужаясь -- сучок. 1863
764
Предчувствие -- это длинная тень на лугу, Когда солнце сгибает свой путь в дугу, Говоря перепуганной этим траве, Что ночь -- уже на дворе.
1863
793Печаль -- это мышь, Что скребется в груди -- ныряя В свою чуткую тишь -- И в поисках быстро шныряя.
Печаль -- пугливый воришка --
Торчком его уши -- чтоб слушать Огромную Ночь, Что сметет его тельце -- прочь.
Печаль -- это шулер -- дерзок в игре --
Добавит в пуле -- спишет в горе -- Передернет -- один -- или три -- смотри -- Печаль -- это скряга, хранящий свой клад -- внутри.
Печаль хороша, когда не говорит --
На площади жги ее -- пусть горит -- Ее пепел -- развей по свету -- Печаль хороша -- если молчит -- Пусть ее мчит -- ветер. 1863
887Мы вырастаем из любви И, заперев в комоде Ее храним, пока она Не будет снова в моде 1864
1055Душа должна жить нараспашку, Чтоб к ней пришедший Бог Не дожидался у порога, Застав ее врасплох. Открой же дверь, пока Хозяин Не вывесил замок, Чтобы смутить ее визитом Никто уже не смог. 1865
1075Небо ниже -- чем облака. Падая, хлопья снега Валятся в грязь и на дома, Не замедляя бега. Ветер горько стонет весь день, Будто кто его гонит -- Так природу мы застаем Без ее короны. 1866
1129Скажи всю Правду, но лишь вскользь -- Окольный путь верней. Опасен для души восторг Столкнуться прямо с Ней. Как молния не так страшна При объяснении детям, Так привыкать должна душа, Чтоб не ослепнуть, к свету.
1868
1182Память имеет окна и стены И под самой крышей -- Чердак, как у всякого дома, Для беглеца и мыши. Но кроме этого -- темный подвал Каменотес сложил, Чтобы для собственной глубины Могилой служил. 1871
1186Здесь слишком кратки дни И скудны ночи, Чтобы могли они Сосредоточить Восторги, что здесь жить хотели, Но не нашли приюта И улетели. 1871
1216Поступок будит Мысль, Затем стучится к Воле, Пока она спокойно Живет в тепле и холе.
За ними выйдет Дело
Или умрет так тихо, Что только ухо Бога Услышит это лихо. 1891
1544Кто не нашел небес внизу, Тот не найдет и выше, Снимает ангел надо мной Жилье под самой крышей. 1883
1587Он ел и пил волшебный слог, И дух покинул страх. Он позабыл, что он бедняк, А плоть его лишь прах.
Он танцевал вдоль тусклых дней,
И два его крыла Была лишь книга. Как легка Душа его была! 1883
|
389There's been a Death, in the Opposite House, As lately as Today -- I know it, by the numb look Such Houses have -- alway -- The Neighbors rustle in and out -- The Doctor -- drives away -- A Window opens like a Pod -- Abrupt -- mechanically -- Somebody flings a Mattress out -- The Children hurry by -- They wonder if it died -- on that -- I used to -- when a Boy -- The Minister -- goes stiffly in -- As if the House were His -- And He owned all the Mourners -- now -- And little Boys -- besides -- And then the Milliner -- and the Man Of the Appalling Trade -- To take the measure of the House -- There'll be that Dark Parade -- Of Tassels -- and of Coaches -- soon -- It's easy as a Sign -- The Intuition of the News -- In just a Country Town -- 1862 547I've seen a Dying Eye Run round and round a Room -- In search of Something -- as it seemed -- Then Cloudier become -- And then -- obscure with Fog -- And then -- be soldered down Without disclosing what it be 'Twere blessed to have seen -- 1862 623It was too late for Man -- But early, yet, for God -- Creation -- impotent to help -- But Prayer -- remained -- Our Side -- How excellent the Heaven -- When Earth -- cannot be had -- How hospitable -- then -- the face Of our Old Neighbor -- God -- 1862 682'Twould ease -- a Butterfly -- Elate -- a Bee -- Thou'rt neither -- Neither -- thy capacity -- But, Blossom, were I, I would rather be Thy moment Than a Bee's Eternity -- Content of fading Is enough for me -- Fade I unto Divinity -- And Dying -- Lifetime -- Ample as the Eye -- Her least attention raise on me -- 1863 764Presentiment -- is that long Shadow -- on the Lawn -- Indicative that Suns go down -- The Notice to the startled Grass That Darkness -- is about to pass -- 1863 793Grief is a Mouse -- And chooses Wainscot in the Breast For His Shy House -- And baffles quest -- Grief is a Thief -- quick startled -- Pricks His Ear -- report to hear Of that Vast Dark -- That swept His Being -- back -- Grief is a Juggler -- boldest at the Play -- Lest if He flinch -- the eye that way Pounce on His Bruises -- One -- say -- or Three -- Grief is a Gourmand -- spare His luxury -- Best Grief is Tongueless -- before He'll tell -- Burn Him in the Public Square -- His Ashes -- will Possibly -- if they refuse -- How then know -- Since a Rack couldn't coax a syllable -- now. 1863 887We outgrow love, like other things And put it in the Drawer -- Till it an Antique fashion shows -- Like Costumes Grandsires wore. 1864 1055The Soul should always stand ajar That if the Heaven inquire He will not be obliged to wait Or shy of troubling Her Depart, before the Host have slid The Bolt unto the Door -- To search for the accomplished Guest, Her Visitor, no more -- 1865 1075 The Sky is low -- the Clouds are mean. A Travelling Flake of Snow Across a Barn or through a Rut Debates if it will go -- A Narrow Wind complains all Day How some one treated him Nature, like Us, is sometimes caught Without her Diadem. 1866 1129Tell all the Truth but tell it slant -- Success in Circuit lies Too bright for our infirm Delight The Truth's superb suprise. As Lightning to the Children eased With expanation kind The Truth must dazzle gradually Or every man be blind -- 1868 1182Remembrance has a Rear and Front -- 'Tis something like a House -- It has a Garret also For Refuse and the Mouse. Besides the deepest Cellar That ever Mason laid -- Look to it by its Fathoms Ourselves be not pursued -- 1871
1186Too few the mornings be, Too scant the nigthts. No lodging can be had For the delights That come to earth to stay, But no apartment find And ride away. 1871
1216A Deed knocks first at Thought And then -- it knocks at Will. That is the manufacturing spot And Will at Home and Well. It then goes out an Act, Or is entombed so still That only to the ear of God Its Doom is audible -- 1891 1544Who has not found the Heaven -- below Will fail of it above -- For Angels rent the House next ours, Wherever we remove -- 1883 1587He ate and drank the precious Words -- His Spirit grew robust -- He knew no more that he was poor, Nor that his frame was Dust -- He danced along the dingy Days And this Bequest of Wings Was but a Book -- What Liberty A loosened spirit brings -- 1883 ©Л.Ситник |