ВОЗВРАТ                                         

  
Сентябрь 2006, 9 

Литературоведение______________________    
Юрий Минералов     


ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ:                              
           ЛИРИКА И ЖИЗНЬ                                                           

 

          В 1990-е годы в отечественной поэзии вдруг резко ослабло лирическое начало. Что всего поразительнее, из нее почти выветрилась интимная лирика, любовная лирика. Ушло то, что с древних времен было и остается главнейшей «вечной» темой мировой поэзии - следовательно, этот уход есть несомненный признак ущербности. Писать о любви как об одном из самых интимных, но одновременно и самых высоких чувств человека сейчас почти никто не умеет. Или не рискует, поскольку кругом и около подвизаются многочисленные стихотворцы, которые буквально соперничают в циничных выходках по адресу сей «вечной» темы и в прямых над ней насмешках.
       Уже более десятилетия в нашем общественном сознании всеми доступными пропагандистскими средствами фиксируется не понятие любви, а именно понятие «секса». В способности людей красиво, одухотворенно любить состоит одно из наиболее зримых отличий человеческого мира от мира животных. Именно любовь сотни лет воспевается поэзией, иногда предельно откровенно - но то, что красиво, не стыдно... (А вот воспевать секс пытался разве что сочинитель срамотухи Барков.) Ныне, однако, кое-кто неотступно приучает нас осознавать противоположное: свое физиологическое родство с животным миром. Дескать, помните, люди, что вы - скоты... Например, телевидение теперь охотно и наглядно демонстрирует всё, сюда относящееся (вплоть до извращений). Мол, раскрепощайтесь, ребята! Действуйте ловко и шустро - так говорил Заратустра! Или «Заголимся, заголимся!» - как визжали некие персонажи Достоевского... Такая секспропаганда, что весьма любопытно, ведется параллельно с пропагандой жвачки, пива и тому подобных утех желудка.
         Все упомянутое весьма грустно в нравственном плане, но одновременно и смехотворно. Людям всегда будет по части «сексоподвигов» далеко до мартовских котов и прочих «лидеров» животного мира.
         Вот такая общественная и литературная ситуация. Однако, положа руку на сердце, нельзя сказать, что сие у нас - впервые. Было уже похожее. В 1908 году поэт-сатирик Саша Черный писал в своем едком стихотворении «О Поле»:

                                                           «Проклятые» вопросы,
                                                           Как дым от папиросы,
                                                           Рассеялись во мгле.
                                                           Пришла Проблема Пола,
                                                           Румяная фефела,
                                                           И ржет навеселе.

                                                           Заерзали старушки,
                                                           Юнцы и дамы-душки
                                                           И прочий весь народ.
                                                           Виват, Проблема Пола!
                                                           Сплетайте вкруг подола
                                                           веселый «Хоровод».
 
                     («Хоровод» - бывшая в немалом ходу эротическая пьеса А.Шницлера.)

          Тогда в литературных кругах (прежде всего, символистских) стала модной тема «эроса», а также «проблема пола» (как известно, наше слово «пол» переводится на «ихний басурманский» именно как «секс» - смысл тот же, просто сейчас модно обезьянничать: иностранные словечки).
          Про «эрос» и «пол» охотно толковали Н.Бердяев, Вяч.Иванов, А.Скрябин и др. Эти слова вообще заметно потеснили в интеллигентском лексиконе того времени слово «любовь». Знакомая картина. Однако в начале XX века речь шла не о том, чтобы сблизить человека с животным. Наоборот, символисты пытались (пусть и не всегда удачно) что-то и как-то возвысить, одухотворить, переведя в лирике разговор с земной любви на запредельно-философское («эрос» - одно из базовых понятий учения Платона). А пошлость (против которой так восстает Саша Черный) произрастала из гипертрофии этой «запредельной» темы. В итоге звучали, конечно, наигранно-театральные эпатажные «дерзновения» наподобие пресловутого «Хочу быть дерзким, хочу быть смелым...» К.Бальмонта. Но параллельно им в поэзии проступали уж никак не пошлые образы - «вечная женственность», «Прекрасная Дама» раннего Блока... Лирика ранних «Стихов о Прекрасной Даме», при всей ее яркости, имела отвлеченно-философский оттенок и, действительно, была внутренне сопряжена с философией Владимира Соловьева (и не его одного). Однако вековая история литературы с тех пор доказала: эта блоковская лирика явила собой новый этап развития великой русской поэзии и сохраняет свое обаяние поныне. Серебряный век в целом вообще оказался временем взлета, а не упадка русской любовной лирики. А кроме Блока к этому взлету причастны, прежде всего, Ахматова, Есенин и Маяковский.
         Владимир Маяковский выступил в литературе идейным антагонистом символистских авторов. Он был кубофутурист, а футуристы откровенно потешались над символистским чуть ли не обожествлением «юбки». Впрочем, футуристические потехи и эпатаж нередко переходили в цинизм (у Д.Бурлюка, Крученых).
         Маяковский к цинизму - по удивительной искренности его натуры - был объективно не способен. Если обобщить смысл соответствующих моментов из его первых стихотворений «Из улицы в улицу», «За женщиной», «Несколько слов о моей жене», «Любовь» и др. (не обескураживаясь свойственной им вычурной образностью, «зашифровывающей» этот смысл), женщина для его лирического героя, начиная с самых ранних стихов, - страстно влекущее к себе сказочно прекрасное создание (правда, герой обожает намекать и на собственную неодолимую привлекательность для женщин). Девушка вдобавок существо и беззащитное и недоступное: на лирического героя девушки смотрят, «как на брата» («Кофта фата»). Не обманемся бравадой раннего Маяковского и пресловутыми грубостями, рассыпанными в его стихах там и там: наивно-простодушный, добрый и застенчивый юноша видится за этими стихами. Такие грубости, по сути, форма художественного протеста и борьбы против разлитой в обществе пошлости (недаром Маяковскому так близки были сатиры того же Саши Черного).
        Целый ряд фактов побуждает считать, что именно лирическое, а не гражданско-политическое и не футуристическое (экспериментаторское) начало есть основа поэзии Маяковского. Во всяком случае, очевидно, что Маяковский оказался одним из величайших лирических поэтов XX века. Такого кипения претворенных в образности эмоций русская любовная лирика не знала ни до, ни после. В мировой поэзии, начиная с юноши-римлянина Катулла, есть лишь немногочисленные аналогии, и все они едва ли не слабее лирики Маяковского чисто художественно. Уже отмечалась и такая черта этой лирики: часто лирический герой - прямое отображение личности и биографии автора. Происходящее в стихах соответствует имевшему место в жизни (бывает, Маяковский даже свои реальные адреса с номерами домов и квартир в стихах указывает). У поэтов обычнее, когда изображается, как якобы бывшее, то, чего не было, но о чем мечталось (или реально бывшее преобразуется художественной фантазией).
        Вот из первой поэмы «Облако в штанах»:

                                                               Вошла ты,
                                                               резкая, как "нате!",
                                                               муча перчатки замш,
                                                               сказала:

                                                                "Знаете -
                                                                я выхожу замуж".

                                                                Что ж, выходите.
                                                                Ничего.
                                                                Покреплюсь.
                                                                Видите - спокоен как!
                                                                Как пульс
                                                                покойника.

                                                                Помните?
                                                                Вы говорили:
                                                                "Джек Лондон,
                                                                деньги,
                                                                любовь,
                                                                страсть", -
                                                                а я одно видел:
                                                                вы - Джоконда,
                                                                которую надо украсть!

                                                                И украли.

         Сказанное здесь через другие образы, другими словами выразить невозможно - это был бы уже не Маяковский, накал страсти неминуемо угас бы. Лирика Маяковского вообще великолепно подтверждает ту истину, что в искусстве важно не что сказать, а как сказать. Чтобы обычное стало необычным, уникальным. И тут, в цитате, всё играет, все участвует в волшебном превращении старой как мир ситуации, общих всему человечеству чувств словно бы во что-то небывалое.
        На это «работает», например, и неожиданное образное сравнение взволнованной, внутренне напряженной девушки с резким словом («нате» - именно таким словом Маяковский чуть раньше назвал одно из своих острейших стихотворений). В этом участвует и особая строфика ранних стихов поэта (позже он перейдет на еще более необычную знаменитую «лесенку»). Наиболее важное слово графически выделяется в отдельную строфу («И украли»).
         Или небывалая рифмовка - замш/замуж, нате/знаете, спокоен как/покойника и т.п. Героиня пришла объявить, что некий другой позвал ее замуж - таков сюжет (и, видимо, его реальная жизненная подоснова). И это убийственное для лирического героя слово («замуж») наводит на психологически достоверную деталь - волнуясь при встрече, героиня нервно терзает замшевую перчатку. Поэт и здесь из обычного творит необычное - говорит не «замшу» (как сложилось по-русски), а «замш» (как у поляков, из языка которых слово, вероятно, когда-то перетекло в наш язык - это не мои домыслы, это этимология из научного словаря М.Фасмера). Так и возникла новаторская «неравносложная» рифма замш/замуж. Кстати, современница Маяковского Ахматова в своем стихотворении «Песня последней встречи» заставила героиню «на правую руку» надеть «перчатку с левой руки» - аналогичным, но все же иным талантливым штрихом передала психологическое состояние женщины в похожей ситуации.
        А вот мастерски составленное своеобразное резюме того, о чем прежде ворковала с героем девушка: «Джек Лондон, деньги, любовь, страсть». Она говорила, он говорил, а если и пытался действовать, то как неопытный юноша. А «тот, иной» сразу продемонстрировал «серьезные намерения» - замуж поманил... Девушка тут же и переориентировалась, дело естественное. «И украли». (Тогда, действительно, украли великую картину Да Винчи - произведение искусства, образ красоты и тайны, притягательность которой непреодолима.).
       В реальной жизни Маяковского «украли» и эту первую, и последнюю его любовь - русскую парижанку Татьяну Яковлеву. К ней обращены предсмертные стихи («Уже второй должно быть ты легла», «Любовная лодка разбилась о быт»). Другие любовные романы тоже не приводили к счастливому финалу. Его друг поэт Николай Асеев в своем, пожалуй, лучшем произведении - поэме «Маяковский начинается» - прямо так и сказал:

                                            Одесский конфликт лишь по «Облаку» ведом.
                                            Но что там ни думай и как ни судачь,
                                            в общественных битвах привыкший к победам,
                                            в делах своих личных не знал он удач.

         Судачить было бы постыдно, но можно понять и от души пожалеть парня, который на пороге взросления лишился любимого отца (погибшего неожиданно, по нелепой случайности), был затем воспитан матерью и старшими сестрами, потерял мир своего детства (когда обедневшая без кормильца семья перебралась с Кавказа в Москву), подростком без малого год провел в камере-одиночке (за участие в кружке революционеров). Одна тяжелая травма за другой, в итоге - вот вам «капризный вдруг ребенок», «сын современности - сверх-неврастеник», как назвал его друг и соратник по футуризму В.Каменский (в стихотворении «Маяковский»).
         Про многолетнее увлечение Володи, замужнюю женщину Л.Брик, Асеев дипломатично пробормотал, что та «любила его вполовину». Сам Маяковский постепенно рассказал всё главное в поэмах «Флейта-позвоночник», «Люблю», «Про это»... А когда был в 1925 году в Париже, написал стихотворение «Верлен и Сезан», где всплыла и такая тема:

                                                             Туман - парикмахер,
                                                             он делает гениев -
                                                             загримировал
                                                             одного
                                                             бородой.
                                                             Добрый вечер, m-r Тургенев.
                                                             Добрый вечер, m-me Виардо.

        В Париже Маяковскому вдруг вспомнился когда-то живший здесь Тургенев, чью бессемейность, чье двусмысленное положение в доме четы Виардо поэт явно ассоциировал со своей собственной личной драмой, если не бедой.

         Ни само членство Маяковского в кубофутуристической группе «Гилея», ни быстро обозначившееся лидерство в кругу «гилейцев», ни тезисы футуристических манифестов, в коллективной разработке которых он участвовал, не требовали и не предполагали лирического творчества. Более того, никто из кубофутуристов, кроме Маяковского, не проявлял способностей и самого тяготения к лирическому самовыражению. (Среди эгофутуристов таким же одиночкой был несомненно яркий лирик Игорь Северянин.) Тем более сказанное относится к любовной лирике как таковой.
         Особое место в поэзии Маяковского в целом и в его лирике, в частности, занимает вышецитированная поэма «Облако в штанах». Здесь воспет не символистский «эрос» и не новорусский «секс» - воспета земная и страстная человеческая любовь. При сравнении заметно, что текстовые вариации «Облака в штанах» есть в наиболее известных лирических стихотворениях Маяковского - «Ко всему», «Лиличка!», «Я и Наполеон». Вот лишь одно характерное место из «Ко всему»:

                                                                   Нет.
                                                                   Это неправда.
                                                                   Нет!
                                                                   И ты?
                                                                   Любимая,
                                                                   за что,
                                                                   за что же?!
                                                                   Хорошо -
                                                                   я ходил,
                                                                   я дарил цветы,
                                                                   я ж из ящика не выкрал серебряных ложек!

         Тут сразу чувствуется родство образного строя с образами и интонациями «Облака» (обратите внимание и на сложный по смыслу парафраз мотива «кражи»).
           «Облако» варьируется также в поэмах «Флейта-позвоночник» и «Про это» (в «Про это» есть еще и мотивы поэмы «Человек»). Понять такие связи можно по-разному, но кое-что достаточно ясно. Уникальный темперамент Маяковского-лирика и свойственный ему неординарный ход мысли впервые во всей силе проявились именно в первой поэме. Лирическая героиня сменилась (была одесская Мария, теперь Л.Брик), но осталась трагедийной сама любовная коллизия. Опять соперник, и опять, подобно «Облаку», эта фигура обретает глобально-социальный «поворот». Всюду фигура соперника заключает в себе черты ничтожного мещанина. Но соперниками в любви выступают и наглая жирная буржуазия, и общественное устройство как таковое.
           Потерпев неудачу в любви, герой переживает это не просто как величайшую личную трагедию. Трагедия изображается как вселенское событие. Мир устроен скверно и несправедливо - любимая опутана мещанскими предрассудками, духовно погублена обществом. Герой посылает всему этому громовые проклятия, грозит скорой мировой революцией, которая уж покончит со всемирной грязью и пошлостью. Понимаете - от любви до революции и обратно, и все в пределах одного произведения, при этом никакой надуманности, вымученности. Так больше никто не умел и по сей день не умеет. Почему эти мощные смысловые зигзаги удавались поэту? Грандиозный масштаб личности. Художественный гений.
                                                                                                          ©Ю.Минералов

                      Предыдущие публикации и об авторе в РГ №6 2005г., а также в Тематическом Указателе
                                                                                   в разделе "Литературоведение"
                                              

                     НАЧАЛО                                                                                                                                          ВОЗВРАТ