ВОЗВРАТ                                                                                                                                                                                                                                 

   
Апрель 2007, №4     
 
Поэтический перевод_____________________     
Наталия Маршева        
                  
   
                                 “хотеть - это цeлое искусство...”      
                                                           Вадим Зеланд
                 
  
30-е Июня, 30-е Июня                          
Переводы Ричарда Бротигана                             
 
 
 
  

Japanese Model

Tall, slender
dressed in black
perfect features
Egyptianesque

She is the shadow
of another planet
being photographed
in a totally white room

Her face never changes
her page-boy hair
looks as if it were cut
from black surgical jade

Her lips are so red
they make blood
seem dull, a
useless pastime

         Tokyo
          
May ?, 1976

Romance

I just spent fifteen seconds
staring at a Japanese fly:
            my first.

He was standing on a red brick
in the Mitsui Building Plaza,
           enjoying the sun.

He didnt care that I was looking at him.
He was cleaning his face. Perhaps he had
          a date with a beautiful
          lady fly, his bride to be
          or maybe just good friends
          to have lunch a little later
          in Mitsui Plaza
          at noon.

               Tokyo
                   
May 17 or 18, 1976

Dreams Are like the [the]

Dreams are like the [the]
wind. They blow by. The
small ones are breezes,
but they go by, too.

              Tokyo
                 
May 20 or 26, 1976

A Study in Roads

All the possibilities of life,
all roads led here.

I was never going anyplace else,
41 years of life:

Tacoma, Washington
Great Falls, Montana
Oaxaca, Mexico
London, England
Bee Caves, Texas
Victoria, British Columbia
Key West, Florida
San Francisco, California
Boulder, Colorado

all led here:

Having a drink by myself
in a bar in Tokyo before
lunch,
wishing there was somebody to talk
to.

             Tokyo
             May 28, 1976

Floating Chandeliers

Sand is crystal
like the soul.
The wind blows
it away.

           Tokyo
        
 
May 28, 1976

Japanese Women

If there are any unattractive
     Japanese women
they must drown them at birth.

               Tokyo
                    May 28, 1976

Sunglasses Worn at Night in Japan

A Japanese woman
         age: 28

lives seeing darkness
         from eyes

that should see light
         at night.

            Tokyo
            May 30, 1976

Japanese Pop Music Concert

 

Dont ever ever forget
        the flowers
that were rejected, made
        fools of.
 
A very shy girl gives the
budding boy pop star a bouquet
        of beautiful
        flowers
 
between songs.  What courage
it took for her to walk up to
the stage and hand him the flowers.
 
He puts them garbage-like down
on the floor.  They lie there.
She returns to her seat and watches
         her flowers lying there.
Then she cant take it any longer.
 
         She flees.
         She is gone
         but the music 
         plays on.
 
         I promise.
         You promise, too
 
                  Tokyo
                        May 31, 1976

Chainsaw

A beautiful Japanese woman
/ age 42
the energy that separates
spring form summer

(depending on June)
20 or 21
-so they say-

Her voice singing sounds
just like an angelic chainsaw
cutting through
honey.

        Tokyo
        June 1, 1976

Day for Night

The cab takes me home
through the Tokyo dawn.
I have been awake all night.
I will be asleep before the sun
rises.
I will sleep all day.
The cab is a pillow,
the streets are blankets,
the dawn is my bed.
The cab rests my head.
Im on my way to dreams.

        Tokyo
        June 1, 1976

 

The Alps

One word

waiting

leads to an
avalanche
of other words

if you are

waiting

for a woman

       Tokyo
       June 1, 1976

               * * *
A Young Japanese Woman
Playing a Grand Piano in a
Very Fancy Cocktail Lounge

Everything shines like black jade:

The piano (invented
Her long hair (severe
Her obvious disinterest (in the music
she is playing.

Her mind, distant from her fingers,
is a million miles away shining

like black
jade

          Tokyo
          June 1, 1976

Worms

The distances of loneliness
make the fourth dimension
seem like three hungry crows
looking at a worm in a famine.

            Tokyo
            June 1, 1976
            

Travelling Toward Osaka on the
Freeway from Tokyo


I look out the car window
at 100 kilometers an hour
          (62 miles)
and see a man peddling
a bicycle very carefully
down a narrow path between
          rice paddies.
Hes gone in a few seconds.
I have only his memory now.
He has been changed into
a 100 kilometer-an-hour
memory ink rubbing.

          Hamamatsu
              June 7, 1976

The Past Cannot Be Returned

The umbilical cord
cannot be refastened
and life flow through it
again.

Our tears never totally
dry.

Our first kiss is now a ghost,
haunting our mouths as they
fade toward
oblivion.

Tokyo
June 19, 1976
with a few words
added in Montana
July 12, 1976

Two Women

/ 1

Travelling along
a freeway in Tokyo
I saw a woman's face
reflected back to us
from a small circular mirror
on the passenger side
of the car in front of us.
The car had a regular
rearview mirror in the center
of the front window.

I wondered what the
circular mirror was doing
on the passenger side of the car.
Her face was in it. She was directly
in front of us. She had a beautiful
face, floating in an
unreal mirror on a Tokyo
freeway.

Her face stayed there for a while
and then floated off
forever in the changing traffic.

/ 2

She moves like a ghost.
She is not alive any more.
She must be in her late sixties.
She is short and squat
like a Japanese stereotype.

She takes care of the lobby
of the hotel. She empties
the ashtrays. She dusts
and mops things. She moves
like a ghost. She has no human
          expression.
A few days ago I was standing
beside three Japanese businessmen
peeing in the lavatory.
We each had our own urinal.
She walked in like a ghost and started
mopping the toilet floor around us.
She was totally unaware of us,
standing there urinating.
She was truly a ghost
and we were suddenly ghost pee-ers
        as she mopped on
              by.

              Tokyo
                   June 21, 1976

Love

The water
in the river
flows over
and under itself.

It knows
what to do,
flowing on.

The bed never
touches bottom

          Tokyo
          June 28, 1976

Land of the Rising Sun

sayonara

Flying from Japanese night,
we left Haneda Airport in Tokyo
four hours ago at 9:30 P.M.
June 30th
and now we are flying into the sunrise
over the Pacific that is on its way
to Japan
where darkness lies upon the land
and the sun is hours away.
I greet the sunrise of July 1st
for my Japanese friends,
wishing them a pleasant day.
The sun is on its
way.

Tokyo
June 30th again
above the Pacific
across the international date line
heading home to America
with part of my heart
in Japan

 


японская модель

высокая, стройная,
одетая в чёрное
совершенная форма
eгиптянo-подобная

она - тенью
другой планеты,
сфотографированной
в абсолютно белой комнате

лицо как маска
волосы мальчика-пажа
будто остриженные хирургом
из черного нефрита

её губы так красны,
что делают
цвет крови унылым
бесполезное времяпровождение...

        Токио
    
      Май ?, 1976

роман

я только что потратил пятнадцать секунд,
уставившись на “японского муха”:
моего первого.

он расположился на красном кирпиче
на площади здания Мицуи,
наслаждаясь солнцем.

ему было всё равно, что я смотрел на него
он умывал своё лицо. возможно у него было
свидание с красивой
мухой-леди, его будущей невестой
или может быть просто с друзьями,
чтобы потом вместе отобедать
на площади Мицуи
в полдень.

           Токио
      
    Май 17 или 18, 1976

мечты похожи...

мечты похожи на
ветер. они обдувают.  те,
которые маленькие - это бризы,
но они тоже проходят.

           Токио
      
    Май 20 или 26, 1976

исследование о дорогах

все возможности в жизни,
все дороги ведут сюда.

я больше никуда не шёл,
в течение 41 года жизни.

Такома, Вашингтон
Великие Водопады, Монтана
Оксака, Мексика
Лондон, Англия
Пчелиные Пещеры, Техас
Виктория, Британская Колумбия
Ки Вест, Флорида
Сан Франциско, Калифорния
Болдер, Колорадо

все привели сюда:

вот сижу я один
в баре, в Токио перед
обедом
мечтая, чтобы мне было с кем поговорить

             Токио
             28 мая
, 1976

плывущие люстры

песок - это хрусталь,
подобный душе.
ветер разносит его в стороны.

             Токио
             28 мая
, 1976

японские женщины

если есть хоть какие-то непривлекательные японки,
их нужно топить при рождении

          
  Токио
        
    28 мая, 1976

черные очки, которые носят ночью в японии

японка: 28 лет
живёт, видя темноту
через глаза
которые должны видеть свет
в ночи

           Токио
           Май 30, 1976

концерт японской поп-музыки

никогда-никогда не забудь
цветы
которые были отвержены,
из которых сделали
придурков.

очень застенчивая девушка даёт
подающей надежды поп-звезде букет
прекрасных
роз

в перерыве между песнями. сколько мужества
требуется ей, чтобы взойти на
сцену и вручить ему цветы

он кладёт их как мусор вниз
на пол. они лежат там.
она возвращется на своё место и наблюдает
свои лежaщие цветы
она не может это больше выдержать.

она убегает
она ушла
но музыка
продолжает играть.

я обещаю.
вы обещайте, тоже.

           Токио
           31 мая, 1976

элекрическая пила

симпатичная японка
/42 года
энергия, отделяющая
весну от лета

(в зависимости от Июня) -
20 или 21
-так они говорят-

её поющий голос звучит
как ангельская электропила
разрезающая мёд

             Токио
        
    1 июня, 1976

день вместо ночи

такси везёт меня домой
через рассвет в Токио.
я не спал всю ночь.
я засну прежде, чем солнце
взойдёт.
я буду спать весь день.
такси - подушка, улицы - одеяла,
закат - моя постель.
такси “отдыхает” мою голову.
я на дороге к снам.

            
Токио
             1 июня, 1976

альпы

одно слово

ожидание...

ведёт к
лавине
других слов

если вы

ждёте...

женщину

            Токио
            1 июня, 1976
            
         * * *
молодая японка,
играющая на рояле
в очень причудливом зале для коктейлей

всё сверкает, как чёрный нефрит:

рояль (изобретённый)
её длинныеве (к музыке, которую она играет).
как чёрный
нефрит

рояль (изобретённый)
её длинные волосы (серьёзные)
её очевидное безразличие (к музыке, которую она играет).

её разум, такой далёкий от её пальцев, - на расстоянии миллиона миль отсюда, сверкает

как чёрный
нефрит

              Токио
        
     1 июня, 1976

червяки

расстояния одиночества
делают четвёртое измерение
похожим на трёх голодных ворон
жадно разглядывающих червяка

           Токио
       
        1 июня, 1976

путешествие в Осака на автостраде из Токио

я выглядываю из окна
автомобиля
на скорости 100 километров в час (62 мили)
и вижу мужчину, крутящего педали
велосипеда, очень осторожно,
вниз по узкой дорожке
между рисовых посадок
он исчезает через несколько секунд.
у меня осталась теперь только его память.
он превратился в 100 часовых километров,
в трущуюся чернильную память...

              Хамамацу
              7 июня, 1976

прошлое не может быть возвращено

нить пуповины
не может вернуться еще раз
и жизнь не сможет потечь через неё
снова

наши слёзы полностью
не высыхают

наш первый поцелуй - теперь призрак,
преследующий наши губы
в то время когда они
исчезают в забвении

Токио
19 июня 1976
с парой слов слов,
добавленных в Штате Монтана
12 июля 1976

две женщины

/1
путешествуя по
автостраде в Токио
я видел лицо женщины
отражавшееся
из маленького круглого зеркала
со стороны пассажира
из автомобиля впереди нас
на машине было обычное
зеркало заднего обзора в центре
над лобовым стеклом

интересно, что
круглое зеркало делало
на пассажирской стороне автомобиля
там было её лицо. у неё было красивое
лицо, плывущее в
нереальное зеркало на aвтостраде
в Токио

её лицо оставалось там некоторое время
а потом отчалило
навсегда в переменчивом траффике

/2
она перемещалась как призрак
она больше не жила
ей было больше шестидесяти
она была маленькая и приземистая
напоминавшая япoнский стереотип

она наводила порядок в лобби,
в отеле. она опустошала
пепельницы. она вытирала пыль
и орудовала шваброй. она перемещалась
как призрак. в ней не было ничего
человеческого.

несколько дней назад я стоял
около трёх японских бизнесменов
писающих в уборной
у каждого был собственный писсуар.
она вошла подобно призраку и началась
уборка туалетного этажа вокруг нас.
она совершенно не замечала нас,
пока мы стояли и мочились там.
она была действительно призраком
а мы были внезапными призрачными
мочеиспускателями
пока она “швабрила” вокруг...

          Токио
          21 июня 1976


любовь

вода
в реке
перетекает
и подтекает

она знает,
что ей делать,
пока она течёт

постель никогда
не коснётся дна.

             Токио
             28 июня 1976


земля восходящего солнца
sayonara

вылетая из японской ночи,
мы покинули аэропорт в Токио
четыре часа назад в 21:30
30-ого Июня
и теперь мы летим в восход солнца
через Тихий Океан, который двигается на Японию,
где темнота ложится на землю
а до солнца - много часов.
я приветствую восход солнца 1-ого Июля
с моими японскими друзьями
желая им приятного дня
солнце на пороге.

Токио
30-ого июня
над Тихим океаном
пересекая международную временную линию
возвращаясь в Америку
оставляя частичку моего сердца
в Японии                                                            

                                                                                                                           ©Н.Маршева      

 

 

 

              

                                                                       Предыдущие публикации в РГ №7 2006г.    

                 НАЧАЛО                                                                                 НАЗАД                                                                    ВОЗВРАТ