|
|
Елизавета Григорьевна Полонская (настощая фамилия
Мовшензон) родилась в
Варшаве, окончила гимназию в Петербурге. В
период революции 1905г. участвовала в марксистких кружках,
занималась пропагандистской работой. В 1907г. уехала во Францию, где
училась в медицинской школе Сорбонны в Париже. Полонская свела знакомство с
парижскими литературными кругами, общалась с королем поэтов П.Фором
и Г.Аполлинером. В 1915г. она вернулась в Россию,
была фронтовым врачом. В 1920-1921г.г. Полонская
занималась в студии "Всемирной литературы"
в Петрограде у Н.Гумилева и К.Чуковского. Стихи Полонская начала
писать с тринадцати лет, но ее первый поэтический сборник "Знамения"
вышел лишь в 1921г. За ним последовали книги стихов
"Под каменным дожем"
(1923) и "Упрямый календарь" (1925).
В начале двадцатых годов
Полонская входила в литературную группу "Серапионовы
братья", принимала участие в работе первого
Петроградского совета поэтов. Она приобрела широкую известность как
переводчик западноевропейской поэзии, в частности, Р.Киплинга. Ей
принадлежат одиннадцать книжек для детей.
Оригинальные стихи Полонской
отмечены влиянием акмеизма, выразившемся в четкости деталей,
скупости изобразительных средств, яркости языка. По звучанию ряд ее
стихов напоминает прозу, чему способствует прием переноса из строки
в строку. В то же время ощущается тяготение поэта к жанру баллады с
динамичным сюжетом.
О БУЙНЫХ ДНЯХ СЕМНАДЦАТОГО ГОДА
И в дикую порфиру прежних лет
Державная порфира облачилась.
Баратынский
Не грифелем по аспидной доске,
Не в воздухе винтом аэроплана,
Нет, врезанная в глине и песке
Еще зияет земляная рана.
Но человек, смиренно покорясь
Врагам - морозам, солнцу, ветру, зною,
-
Сознанья наконец утратил связь,
Стал костью, пылью, порослью лесною.
Ноябрь 1921
У ОКНА
Всю ночь мимо окон тянулись войска,
Тащились обозы, скрипели колеса.
Вот стало светать, и на небе белесом
Куда-то летели, неслись облака...
Но окна завешаны, заперты двери,
За каждой стеной злорадствует враг,
И в сумраке мутном звучит неуверен
Усталых колонн тяжелеющий шаг.
По рыхлому снегу, по стоптанной грязи,
По мокрым дорогам, назад на восток...
За ротою рота, и путь их далек,
Спеша отступают без смысла и связи.
Им смерть впереди простирает объятья -
Властителям мира, любимцам побед.
Но тощие руки грозятся им вслед,
И синие губы бормочут проклятья.
26 февраля 1921
ГУМИЛЕВУ
Пусть целует и пьет кто захочет,
Не хочу ни любви, ни вина.
Я бессонною светлою ночью
И певучей строкою пьяна.
И встает над страницей бумажной
Пенье лютни и яростный вой,
Низкий голос сухой и протяжный,
Анапестов магический строй.
Да, поэмы такой безрассудной
И печальней не встретилось мне.
Лебеденок уродливо чудный,
Народившийся в волчьей стране.
И мне видится берег разрытый,
Низкий берег холодной земли,
Где тебя с головой непокрытой
Торопливо на казнь повели.
Чтоб и в смерти, надменный и гордый,
Увидал, перед тем как упасть,
Злой оскал окровавленной морды
И звериную жадную пасть.
1921-1922
* * *
Скуластая рожа, раскосый глаз,
Надвинута шапка в самый раз.
Звезда на шапке, а в небе крест, -
Не верю я Богу здешних мест.
На взморье пушки… Ты слышишь гарь, -
Петух червонный, законный царь.
Худая по ветру, босая шинель,
А ветер древний, стара метель.
Безлюден город, повсюду снег.
Один на дозоре стоит печенег.
10-12 марта 1921
* * *
Бьет дождь в лицо,
и ветер бродит пьяный,
Но я хочу, и я тебя достану.
Дождем и радугой в меня средь ночи внидешь
И ты лицо мое воистину увидишь:
Люблю, и Мертвое во мне прорвалось море!
Бей, дождь, и ветер, буйствуй на просторе!
Вся выжжена душа, и ждет она, алкая,
Как черная земля, пустая и сухая,
И каплю каждую, взыскательны и грубы,
Надтреснутые жадно примут губы.
17 мая 1922
* * *
О Россия, злая Россия,
Не твоя ли я плоть и дочь?
Где я песни возьму такие,
Чтобы злобу твою превозмочь?
Не жалеет и слушать не хочет,
Только скажет: “Чужая, уйди”.
Только страшное что-то пророчит
Мне звериное сердце в груди.
Разве я для тебя - чужая?
Отчего ж я так горько люблю
Небо скудное скучного края
И непышную землю твою?
Разве я не взяла добровольно
Слов твоих тяготеющий груз?
Как бы не было трудно и больно,
Только с жизнью от них отрекусь!
Что ж, убей, но враждебное тело
Средь твоей закопают земли,
Чтоб зеленой травою - допела
Я неспетые песни мои.
19 апреля 1922
ИЗРАИЛЬ
1
Таких больших иссиня черных глаз,
Таких ресниц - стрельчатых и тяжелых,
Не может появиться среди вас,
В холодных и убогих ваших селах.
Нет, только там, где блеск и зной, и синь,
Под жгучим небом Палестины
В дыханьи четырех больших пустынь,
Бог Саваоф мог дать такого сына.
2
Оконце низко - улица узка.
Учись закону, данному от Бога.
Над городом сурова и тяжка -
Надгробным камнем встала синагога.
Квадратных букв знакомый строг узор,
Опущены тяжелые ресницы,
Все тоньше пальцы, пристальнее взор,
Все медленнее желтые страницы.
3
Как весело пастуший рог звучит,
С горы Хоризмы вечер гонит стадо -
Кто, смуглая, пришельцу расточит
Колодца потаенную прохладу?
Кто подведет к накрытому столу
И старцу с бородой слоновой кости
Смиренно скажет: “Господу хвалу,
Отец, я привела к нам гостя”?
4
Наследника святая слава ждет,
В стране изгнанья нам услада - тора,
Не будет жалок и унижен тот,
Кем избрана высокая опора.
Июль 1919
КАЗНЬ
За то, что ждали знаков и чудес
И думали, что кто-нибудь воскрес,
За то, что нас смутил внезапный страх,
За то, что мы рассеялись как прах,
За то, что - маловерны и темны,
-
Не ступим за черту обещанной страны,
За то, что мы роптали день за днем, -
Свершится казнь: в пустыне мы умрем.
11 мая 1921
Песенка
Выпал снег. Застыла речка,
Зябнут лапки у котят.
Рыжий котик топит печку, -
Славно искорки трещат.
Посидим, сыночек, тише:
Видишь - хвостик... И глазок...
Это серенькие мыши
Подошли на огонек.
И моргая усом черным,
Словно гость из дальних стран,
К месту теплому проворно
Подкатился таракан.
И его пугать не надо,
Никого из них не тронь.
Ведь и мы сегодня рады,
Что на свете есть огонь.
Даже Муза-недотрога
Встала около меня.
Потеснись, дитя, немного,
Дай ей место у огня.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Печатается по кн. Сто одна поэтесса Серебряного века. Антология. Сост. и биогр. статьи
М.Л.Гаспаров. О.Б.Кушлина, Т.Л.Никольская. - СПб., ДЕАН, 2000
Предыдущие
публикации в разделе -
“Поэтессы
серебряного века”
ВОЗВРАТ
|
|
|