ВОЗВРАТ

  
Май 2011, №5       
 
                                                                                                                                     Станислав Минаков 
  Поэзия ~
       Перевод

 

      

                                   Вход

 

 

Как литератор, я убежден - подлинная русская писательская традиция неотделима от интенсивной духовной жизни и глубокого размышлении о совести и нравственности.
Проблема искусства во все времена не в инструментарии, приспособлениях, приемах, а в наличии или отсутствии Духа Святого. Язык мой - в огромной мере дух мой. Утратив русский язык, я утрачу сущность и смысл...
Я остаюсь на таких простых и понятных позициях: «Искусство есть такое идеальное изображение жизни, которое приводит человека в состояние напряженного желания идеального, т.е. красоты, духовной чистоты и доброты». Это из статьи А.Н.Толстого «Голубой плащ», где писатель ссылается на автора изложенной мысли (Глинка сказал о них как о «злобных ухищрениях»), не называя имени. Поэт зачем-то нужен Создателю, для какой-то важной функции, связанной со звукословом, причем имеющим сакральный характер. Полагаю, когда эта функция отомрет или станет невостребованной окончательно, тогда и наступит конец света.
____________________________________________________________________
Поэт, эссеист, прозаик, переводчик и публицист Станислав Минаков живет в Харькове. Как писатель, находится в поле православных идей. Лауреат ряда литературных и журналистских премий России и Украины.

НАЧАЛО