ВОЗВРАТ                                              

 
  Октябрь 2012, 10
  

Антология античной мысли_____                                                                                         Сенека      

Нравственные письма к Луцилию               

                                                       Предыдущее в РГ №8 2012                                                                              

               

LXII

           (2) Предав себя друзьям, я не покидаю себя самого и подолгу остаюсь не с теми, с кем свели меня время или гражданские обязанности, а лишь с самыми лучшими: к ним я уношусь душой, в каком бы месте, в каком бы веке они не жили.

         (3) Повсюду при мне Деметрий, лучший из людей, и, удалившись от блещущих пурпуром, я беседую с ним, полуодетым, и им восхищаюсь. И как им не восхищаться? Я вижу, что он ни в чем не чувствует недостатка. Некоторые могут все презреть, все иметь никто не может. Кратчайший путь к богатству - через презрение к богатству. А наш Деметрий живет не так, будто он все презрел, а так, будто все уступил во владение другим.

 

LXIII

           (4) Постараемся же, чтобы память об утраченных была нам отрадна. Никто по доброй воле не возвращается мыслью к тому, о чем нельзя подумать без муки. Но пусть это неизбежно, пусть, встретив имя тех, кого мы любили и потеряли, мы чувствуем укол боли - в самой этой боли есть некая радость.

           (5) Ведь недаром наш Аттал повторял: "Воспоминанье об умерших друзьях приятно нам так же, как терпкость в некоторых плодах, как очень старое вино, которое тем и вкусно, что горчит: ведь за отдаленностью времени гаснет все, что нас мучило, и доходит до нас лишь чистая радость".

           (6) Если верить ему, то "думать о живых друзьях - все равно что есть мед и печенье, воспоминание о тех, что были, приятно не без горечи. Кто, однако, станет отрицать, что и горькое, и не лишенное остроты возбуждает желудок?"

           (8) Так будем жадно наслаждаться обществом друзей - ведь неизвестно, долго ли еще оно будет нам доступно. Подумаем о том, как часто мы оставляли их, отправляясь в долгое странствие, как часто, живя в одном месте, не виделись с ними, - и мы поймем, что больше вре мени было упущено при их жизни.        

           (15) ...Я думаю так: все смертны, и для смерти нет закона. Что может случиться всякий день, может случиться и сегодня.

                    . . .

                  Так будем, мой Луцилий, помнить о том, что скоро сами отправимся туда, куда отправились оплаканные нами. И быть может, - если правдивы разговоры мудрецов и нас ждет некое общее для всех место, - те, кого мним мы исчезнувшими, только ушли вперед.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Текст приводится по изданию: Луций Анней Сенека. Нравственные письма к Луцилию. М., Изд-во "Наука", 1977.
Перевод, подготовка издания С.А.Ошерова. Отв. ред. М.Л.Гаспаров.

Избранные письма к Луцилию впервые были изданы в СПб., в 1893г. в переводе П.Краснова.

                                                                                                                                                   Подборка Геннадия Меша

                                                                           См. раздел Антология античной мысли 

                  НАЧАЛО                                                                                                                                                                                 ВОЗВРАТ