Немецкое
имя «Брокгауз» звучит для уха русско-язычного читателя как нечто родное,
привычное. Дореволюционный «Энциклопедический словарь» (совместное издание с
И.А.Ефроном из Петербурга) всегда было предметом вожделения для книголюбов.
Счастливцами могли почитать себя обладатели всего собрания, выходившего в
течение 1890-1907 годов - 86 томов в респектабельных черных переплетах с золотым
тиснением. Надежный источник информации по всем отраслям знаний, с прекрасными
иллюстрациями и таблицами, а самое главное, без идеологической фанаберии,
уродовавшей любые советские справочные издания. Так что для грамотного человека
в России слово «Брокгауз» стало настолько привычным в обиходе, что оно как бы
существовало само по себе, мало что говоря о реальной личности, которой было
обязано своим происхождением. И возможно,
подробности его жизни сегодня известны
не слишком широкому кругу.
Фридрих Арнольд Брокгауз родился в 1772 году в Дортмунде. Он был сыном лавочника
и вполне готов был продолжать родительское дело, если не считать того, что к
наследственной купеческой жилке прибавилось пылкое стремление к знаниям. Юный
Брокгауз посещает классическую гимназию в родном городе, постигает торговое дело
в Дюссельдорфе, изучает различные науки и новые европейские языки в Лейпциге.
Этот просвещенный купец поначалу затеял было довольно прибыльную оптовую
торговлю английскими тканями и открыл солидную фирму с штаб-квартирой в
Амстердаме. Однако когда и без того натянутые отношения Наполеона с Лондоном
обострились и привели к введению так называемой «континентальной блокады»,
дорога английским сукнам на материк была закрыта. Эмбарго, впрочем, для
Брокгауза оказалось благом: появился повод обратиться к делу, к которому он
давно уже испытывал огромный интерес - к книжной торговле.
В 1805 году в Амстердаме открылось предприятие по изданию и распространению
немецких книг. Поскольку как иностранец Брокгауз не имел права стать членом
корпорации голландских книготорговцев, фирма была зарегистрирована, как сегодня
сказали бы, «на подставное лицо» - номинально хозяином считался типограф Ролоф.
Впрочем, эти ухищрения не очень помогали: Голландия придерживалась
профранцузской ориентации, и немец чувствовал себя в этой стране неуютно. Так что
в 1811 году Брокгауз переносит свои операции на родину. Упоминание об Амстердаме
какое-то время еще сохраняется в названии фирмы. Но с
15 января 1814 года - дата,
записанная золотыми буквами в анналах всемирно известного издательского дома, -
вывеска меняется и отныне носит имя основателя - «Фридрих Арнольд Брокгауз».
Еще работая в Голландии, в 1808 году он сделал исключительно удачную покупку,
настолько удачную, что она определила всю его дальнейшую жизнь, жизнь его
потомков и сделала имя Брокгауз всемирно известным: Фридрих приобрел авторские
права на издание энциклопедического типа под названием Konversationlexikon.
Словарь выходил с 1796 года. И еще не был завершен. Французские энциклопедисты
привили публике огромный интерес к такого рода литературе. Так что Брокгауз
чутко уловил настроения читателей. Он закончил «Лексикон», добавив к тому, что
было напечатано до него, еще два тома. А в 1812 году приступил ко второму
изданию, дополняя и переделывая его.
Брокгауз был официальным редактором этого выпуска, так же, как и последующих,
прижизненных изданий. Так что фактически он стал «первопечатником» полного
«Лексикона», положившего начало знаменитым брокгаузовским энциклопедиям.
С 1817 года фирма окончательно переселилась на постоянное место жительства в
Лейпциг. Там была построена типография, в которой вышли очередные выпуски
Konversationlexikon
- с третьего по шестой. У Фридриха была масса других достаточно успешных
проектов - он выпускал журналы, альманахи, беллетристику, сочинения по
естественным наукам и философии. Постоянно был в разъездах, вел обширную
переписку, составлял записки и писал публицистические брошюры, привлекая
внимание к проблемам, волнующим книгоиздателей.
Проблемы эти удивительно схожи с современными: пиратские перепечатки и цензура.
Последняя была немилосердна к Фридриху Брокгаузу: с 1821 года по отношению к
нему была предпринята исключительно строгая мера -
так называемая «повторительная цензура». Говорят, Брокгауз принимал все близко к
сердцу, и нападки цензоров и воровские приемы недобросовестных коллег подрывали
не только его бизнес, но и здоровье. Он умер 20 августа 1823 года в разгар
работы над шестым выпуском «Лексикона».
Брокгаузу повезло с детьми: Фридрих и Генрих оказались дельными наследниками,
особенно Генрих, который успешно управлял фирмой в течение 50 лет. Сыновья, а
затем и внуки поддерживали семейную компанию в процветающем состоянии и не
посрамили память ее родоначальника.
Фирма Ф.А.Брокгауз оставалась в Лейпциге до конца второй мировой войны. Затем,
после раскола Германии, переехала в западную часть страны, в Висбаден. А
типография в Лейпциге тоже продолжала работать, выпуская литературу по заказам
восточно-германских коммунистических властей.
После 1985 года и до сегодняшних дней «дом» Брокгауза - в Мангейме. Компания
сейчас именуется так - «Библиографический институт и акционерное общество Ф.А.Брокгауз». Имя старого издателя, как видите, по-прежнему украшает вывеску
семейного предприятия. И не только вывеску. Патриарх издательского рода заложил
принципы энциклопедических изданий, которым следуют продолжатели.
Вот некоторые из них. Статьи должны быть краткими и информационно насыщенными,
сообщать новейшие сведения по данному предмету, не впадая в вульгаризацию.
Следует писать так просто, чтобы было понятно даже школьнику.
Главная продукция почтенного издательского дома -
по-прежнему
энциклопедии. До
1928 года имя Брокгауза в их названии не фигурировало,
сохранялось прежнее - Konversationlexikon. Затем, начиная с 15 издания, они стали
выходить как «Der Grosse Brockhaus»(«Большой Брокгауз»). Так продолжается и по
сей день. Последний, 19 выпуск, начат в 1986 году. Наследники издавали и издают и
множество разной другой, преимущественно информационно-справочной литературы. В
19-м веке, например, выходили словари, посвященные отдельным писателям -
Шиллеру, Гете, Шекспиру. Печаталась «Библиотека немецкой национальной
литературы», «Библиотека иностранных авторов на языках подлинников» в 180(!)
томах. Наиболее амбициозным, но незавершенным проектом считается «Универсальная
энциклопедия наук и искусств», которая была прекращена на 167 томе в 1889 году.
Старому доброму Брокгаузу сегодня приходится нелегко: у него много конкурентов и
на книжных полках, и на стендах компьютерных магазинов. Соблазнительно, конечно,
вставить диск с «Британикой», «Энкартой» или «Комптоном» в компьютерную систему,
«кликнуть» мышкой - и снисходительно усмехнуться по поводу громоздких печатных
изданий, растягивающихся на годы. Однако рискну предположить, что время Брокгауза
не миновало. И дело не только в том, что еще многим доставляет удовольствие
неторопливо перелистывать страницы и любоваться мерцанием золота на переплетах.
Что продолжает привлекать читателя, так это основательность и ясность
изложения, безупречная точность статей, два века традиций и величие общего
замысла, которым был одержим этот человек.
© Л.Борщевский