Историю
получения, утраты и повторного обретения Эрмитажем «Любовной сцены»
Джулио Романо замечательно рассказывает Аркадий Ипполитов в своём
путеводителе по Ломбардии (стр. 274 бумажного издания):
Любовная сцена
Эта большая картина, купленная еще Екатериной Великой, представляет
собой обнаженную пару, развалившуюся на античном ложе в очень
недвусмысленной позе: женщина, прильнув к губам своего кавалера, одной
рукой обняла его за шею, другой же схватила за член. Есть и третий
персонаж, своим вуайерством неприличность действия подчеркивающий,
- старуха, наблюдающая за парой сквозь приоткрытую
дверь. Еще на ложе разные интересные рельефы вроде сатира, сношающего
козу; картина, видно, Екатерине Великой нравилась, но уже и в ее времена
была записана-переписана, так что от члена ничего не осталось, одни
намеки. Советская власть картину отправила пылиться в запасники с дурной
атрибуцией Голциусу, она не вошла ни в один эрмитажный каталог и была
вытащена на свет божий только уже во времена перестройки, когда
мантуанцы затребовали ее на огромную выставку Джулио. Картину
отреставрировали, в Мантую отвезли, и она, в отличие от «Триумфа»,
прославилась. Теперь «Любовники» украшают зал маньеризма и вызывают
большой интерес публики: я не раз заставал перед этой картиной
посетителей, уставившихся на сатира, имеющего козу, с той же
серьезностью, музею подобающей, с какой они обычно разглядывают пятку в
«Блудном сыне» Рембрандта.
Фрагмент с животными
Честно сказать, сатира, сношающего козу, мне не довелось на этой картине
разглядеть даже после ипполитовской подсказки (хотя понимаю, что он
должен располагаться слева, где подушки). Но вот пёсик в правом углу,
теребящий старуху с рембрандтовским лицом, а особенно -
котег по самому центру, со зверским видом сторожащий тапки любовника,
запомнились надолго.
Кошкина Мадонна: фрагмент
Ученик Рафаэля был вообще неравнодушен к котегам: одна из знаменитых его
картин, хранящаяся ныне в неаполитанской Галерее Фарнезе, и официально
именуемая «Мадонна с младенцем и Св. Анной», во всём мире известна под
именем «Кошкиной Мадонны», La Madonna della Gatta (см. выше её
фрагмент). Правда, искусствоведы в этой картине больше интересуются
фигурой Св. Иосифа, маячащего в дверном проёме на заднем плане, с нимбом
над головой и долотом в поднятой правой руке - о
религиозном символизме этого его жеста написаны целые монографии. Но
выразительности кошки, давшей имя картине, это нисколько не умаляет.