ВОЗВРАТ                                         

   
  
Ноябрь 2015, №11   

 
 Литературно-историческая      зарисовка____     
Виктор Грибков-Майский     

 
Литературные мистификации с российскими корнями        

 

                                           
      Самой известной мистификацией в истории русской литературы, безусловно, остается Козьма Прутков, чьи произведения стали появляться в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50
-60-е годы XIX века.

                                                             

       Вымышленный «портрет» Пруткова, созданный Львом Жемчужниковым, Александром Бейдеманом и Львом Лагорио.
   
    Хорошо известны и авторы этой мистификации: поэты Алексей Толстой (наибольший в количественном исчислении вклад), братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы. Они серьезно подошли к реализации своей идеи, создали даже подробную биографию своего героя, из которой узнаем, что Козьма Петрович Прутков (1803-1863) провёл всю свою жизнь, кроме детских лет и раннего отрочества, на государственной службе: сначала по военному ведомству, а потом по гражданскому. Имел поместье в хуторке «Пустынька» вблизи ж/д станции Саблино и т.д.
     
  Наиболее популярными стали афоризмы Пруткова:
        - Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану.
        - Если хочешь быть счастливым, будь им.
       
- Гони любовь хоть в дверь, она влетит в окно и др.
        Не менее интересными оказались и стихи Прутков.


                                                                    Мой портрет

                                               Когда в толпе ты встретишь человека,
                                               Который наг; *
                                               Чей лоб мрачней туманного Казбека,
                                               Неровен шаг;
                                               Кого власы подъяты в беспорядке;
                                               Кто, вопия,
                                               Всегда дрожит в нервическом припадке, -
                                               Знай: это я!

                                               Кого язвят со злостью вечно новой,
                                               Из рода в род;
                                               С кого толпа венец его лавровый
                                               Безумно рвет;
                                               Кто ни пред кем спины не клонит гибкой,
                                               Знай: это я!..
                                               В моих устах спокойная улыбка,
                                               В груди - змея!

                                               (* Вариант: «На коем фрак». (Примечание К.Пруткова
                                                 Первая публикация - в «Современнике», 1860, №3)

         Опыт этой литературной мистификации оказался настолько успешным, что сочинения Козьмы Пруткова издаются по сих пор, чего не скажешь о еще одной литературной мистификации, имя которой Чарубина де Габриак. А как удивительно красиво все начиналось!
         
Анастасия Цветаева в своих «Воспоминаниях» так описала эту историю: «Ее звали Елизавета Ивановна Дмитриева. Она была учительница. Очень скромна, некрасива, невзрачна. Макс (поэт Максимилиан Волошин - Прим. В.Г.) увлекся ее стихами, выдумал способ ей стать известной, создал миф об (испанке?) Чарубине де Габриак, и в сиянье этого имени, иноземности, воображенной красоты ее стихи взошли над Россией - как молодой месяц. А затем-затем люди все осквернили, уничтожили, а она больше не стала писать стихов. Был жестокий день, когда - на вокзале - группа поэтов ждала красавицу поэтессу с пламенным именем. Из вагона вышла незаметная маленькая женщина, - и один из ждавших, поэт! - повел себя недостойно, непозволительно. Макс вызвал его на дуэль».
      
 Еще один штрих к ее портрету - семи до шестнадцати лет Дмитриева страдала чахоткой, была прикована к постели, и на всю жизнь осталась хромой.
        Лето 1909 Елизавета Дмитриева провела в Коктебеле, на даче у Волошина, где родилась совместная идея литературной мистификации, был придуман звучный псевдоним Черубина де Габриак и литературная маска таинственной красавицы-католички.
         
Успех Черубины де Габриак был кратким и головокружительным. И неудивительно, ведь она на самом деле писала замечательные стихи.
  

                                                                          * * *

                                                      В глубоких бороздах ладони
                                                      Читаю жизни письмена:
                                                      В них путь к Мистической Короне
                                                      И плоти мертвой глубина.

                                                      В кольце зловещего Сатурна
                                                      С моей судьбой сплелась любовь...
                                                      Какой уронит жребий урна?
                                                      Какой стрелой зажжется кровь?

                                                      Падет ли алою росою,
                                                      Земным огнем спалив уста?
                                                      Иль ляжет белой полосою
                                                      Под знаком Розы и Креста?

                                                              (1909, Коктебель)

       Но вскоре ее разоблачили. Разоблачение Черубины состоялось в конце 1909. Первым правду узнал поэт Михаил Кузьмин, сумевший узнать номер телефона Дмитриевой. Переводчик фон Гюнтер добился у Дмитриевой признания в обмане, и тайна стала известна в редакции «Аполлона», где она постоянно публиковалась. А затем, как мы уже знаем, последовал оскорбительный выпад Гумилева в адрес Дмитриевой, который и привел к вызову на дуэль Гумилева Волошиным.
       Все это обернулось для поэтессы тяжелейшим творческим кризисом.
       
Елизавета Дмитриева (1887-1928), поэтесса, драматург, переводчик еще писала стихи и после этой злополучной истории, но добиться известности под своим именем ей так и не удалось.
       В истории литературы есть еще один случай, который можно называть по-разному - или мистификацией, или плагиатом. Началась эта странная история в Грузии, была связана с именем азербайджанского поэта Мирзы Шафи Вазеха (1792 или 1804-1852 ), а закончилась в далекой Германии.
      В 1844 году в Тифлис (Тбилиси), в то далекое время это была столица Тифлисской губернии Великой Российской империи, приехал немецкий литератор и ориенталист Фридрих Боденштедт, который вскоре познакомился с Мирзой Шафи Вазехом, который работал здесь учителем.
  
Вернувшись в Германию, в 1850 году Боденштедт издал объемистую книгу «1001 день на Востоке» («Tausend und ein Tag im Orient»), часть которой посвящена Мирзе Шафи Вазеху. А в 1851 году вышла книга «Песни Мирзы-Шафи» («Die Lieder des Mirza-Schaffy») в переводе Ф.Боденштедта. Книга неожиданно стала необычайно популярной. Настолько популярно, что ежегодно переиздавалась и была переведена на многие европейские языки.
    
Самое интересное стало происходить потом. Через двадцать лет после смерти Мирзы Шафи Вазеха Боденштедт издал книгу «Из наследия Мирзы Шафи», в которой объявил, что песни Мирзы-Шафи будто бы являются не переводами стихов азербайджанского поэта, писавшего кроме своего родного языка еще и на персидском, а его, Фридриха Боденштедта, собственные произведения.
      Наше небольшое эссе о самых известных литературных мистификациях закончим трагическим рассказом об истории под название «Эмиль Ажар». Мистификация. В 1974 году писатель Эмиль Ажар публикует свой дебютный роман «Голубчик». Критики принимают его восторженно, а затем объявляется и автор, пишущий под этим псевдонимом, - это молодой литератор Поль Павлович, племянник знаменитого писателя Ромена Гари (1914-1980). Его второй роман «Вся жизнь впереди» получает Гонкуровскую премию, главную литературную награду Франции. Всего у Ажара выходят четыре романа.
      Нельзя не сказать, хотя бы несколько слов о самом Гари, насколько интересной и удивительной была его жизнь. Настоящее имя - Роман Кацев) родился Вильно в тогдашней Российской империи. Существовала легенда, что его настоящим отцом является Иван Мозжухин, звезда российского немого кино. В 1928 году мать с сыном переехали во Францию, в Ниццу. Роман изучал право в Экс-ан-Провансе и в Париже. Кроме того, он обучался лётному делу, чтобы стать военным пилотом. Во время войны он воевал в Европе и Африке. После войны был на дипломатической службе. Его первый роман вышел в 1945 году. Вскоре он становится одним из самых плодовитых и талантливых французских писателей. Но вернемся к теме нашего рассказа. А именно к литературным мистификациям.
      
Однако вскоре критики заподозрили неладное. Некоторые из них сочли автором романов все того же Гари. Некоторые, но далеко не все. Дело в том, что к середине 1970-х Ромена Гари, лауреата Гонкуровской премии, считали исписавшимся и выдохшимся.
   Все окончательно стало ясно после публикации в 1981 году эссе «Жизнь и смерть Эмиля Ажара», которое Гари написал за несколько дней до смерти.
  
     Причиной глубокого душевного кризиса, приведшей Гари к самоубийству, послужило то, что вся слава досталась в итоге не настоящему Гари, а вымышленному Ажару. Хотя по существу Ромен Гари является единственным писателем, прилучившим Гонкуровскую премию дважды - в 1956 году под именем Ромена Гари за роман «Корни неба» и в 1975 году под именем Эмиля Ажара за роман «Вся жизнь впереди»…Как показало время, жизнь у Эмиля Ажара оказалась недолгой.
                                                                                                      © В.Грибков-Майский

                          См.также здесь

НАЧАЛО                                                                                                                                                                                                                          ВОЗВРАТ

                             Предыдущая публикация и об авторе - в разделе Страницы истории России